Spreuken 25:8

SVVaar niet haastelijk voort om te twisten, opdat gij misschien in het laatste daarvan niet wat doet, als uw naaste u zou mogen beschaamd hebben.
WLCאַל־תֵּצֵ֥א לָרִ֗ב מַ֫הֵ֥ר פֶּ֣ן מַה־תַּ֭עֲשֶׂה בְּאַחֲרִיתָ֑הּ בְּהַכְלִ֖ים אֹתְךָ֣ רֵעֶֽךָ׃
Trans.’al-tēṣē’ lāriḇ mahēr pen mah-ta‘ăśeh bə’aḥărîṯāh bəhaḵəlîm ’ōṯəḵā rē‘eḵā:

Aantekeningen

Vaar niet haastelijk voort om te twisten, opdat gij misschien in het laatste daarvan niet wat doet, als uw naaste u zou mogen beschaamd hebben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אַל־

-

תֵּצֵ֥א

Vaar

לָ

-

רִ֗ב

om te twisten

מַ֫הֵ֥ר

niet haastelijk

פֶּ֣ן

-

מַה־

-

תַּ֭עֲשֶׂה

daarvan niet wat doet

בְּ

-

אַחֲרִיתָ֑הּ

opdat gij misschien in het laatste

בְּ

-

הַכְלִ֖ים

zou mogen beschaamd hebben

אֹתְךָ֣

-

רֵעֶֽךָ

als uw naaste


Vaar niet haastelijk voort om te twisten, opdat gij misschien in het laatste daarvan niet wat doet, als uw naaste u zou mogen beschaamd hebben.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!